Calames

Ms. 22 Pierre Comestor, Bible historiale, version française de Guiart Desmoulins

Date : Vers 1330
Langue : français
Description physique : Parchemin. 545 feuillets. Peintures à fond doré, losangé ou échiqueté, représentant des scènes ou des personnages bibliques. Par le Maître du Roman de Fauvel. Lettrines en couleur. 455 × 320 mm.
Description :
Ms. réalisé à Paris, vers 1330.
Sur la place du manuscrit dans le classement des copies de la Bible historiale, voir É. Fournié, 2011.
Catalogue de bibliothèque privée (37 titres) copié au XVe s. [après 1460] sur le dernier feuillet. (Voir sur ce catalogue : Bull. de la Soc. des anc. textes, 1883, no 2, p. 71 ; article de M. P. Meyer.)
« Cy commence la Bible hystoriaus ou les hystoires escolastres. Ce est li prohesmes de celi qui mist cest livre du latin en François ». Début de ce prologue, lequel se termine par des détails biographiques sur le traducteur : « Pour ce que li deable, qui chascun jour empesche... ». Fin : « ...dont je estoie chanoines, si comme devant est dit ». — Suivent : 1o les titres des livres de la Bible traduits dans le présent volume, et les titres des chapitres de la Genèse. — 2o La version de la lettre de Pierre Comestor à Guillaume, archevêque de Sens. Début : « A honnorable père, son chier seingneur Guillaume... » — 3o Le prologue [de Guiart Desmoulins], imité de Pierre Comestor. Début : « Em palais de roy et de empereeur appartient à avoir... » — 4o Les livres de la Bible dans l'ordre suivant : Genèse. — Exode. — Lévitique. — Nombres. — Deutéronome. — Josué. — Juges, dont le dernier chapitre est formé par le livre de Ruth. — Les quatre livres des Rois. — Job très abrégé, ou Petit Job. — Tobie. — Histoire de la captivité d'après les livres de Jérémie, d'Ézéchiel, de Daniel, d'Habacuc et l'histoire de Suzanne, avec prologue commençant par les mots : « Ore alons avant et repairons à l'ystoire de la chetivoison... » — Judith. — Esther. — Le Psautier, avec rappel au texte latin au commencement de chaque psaume, et, à la fin du livre, les litanies des saints, où, en dehors des saints communs à tous les calendriers, on peut citer S. Merri et Ste Geneviève. — Proverbes de Salomon. — Ecclésiaste. — Cantique des cantiques. — Sagesse. — Ecclésiastique (fol. 298). — Isaïe (fol. 317). — Jérémie, suivi des Lamentations. — Ézéchiel. — Daniel. — Osée. — Joel. — Amos. — Abdias. — Jonas. — Michée. — Naum. — Habacuc. — Sophonie. — Aggée. — Zacharie. — Malachie. — Machabées I et II. Manque la plus grande partie du livre II. — Les quatre Évangiles, avec rappel au texte latin, au début des chapitres. — Épîtres de S. Paul : aux Romains, avec argument : « Les Romains sont ès parties de Ythalie... » ; — aux Corinthiens I, II ; — aux Galates ; — aux Éphésiens ; — à Timothée I ; — aux Philippiens ; — aux Colossiens ; — aux Thessaloniciens I, II ; — à Timothée II ; — à Tite ; — à Philémon ; — aux Hébreux. — Actes des Apôtres. — Épître de S. Jacques. — Épîtres de S. Pierre I, II. — Épîtres de S. Jean I, II, III. — Épître de S. Jude. — Apocalypse.
Au feuillet 545 on lit : « Anno Domini 1341, die jovis post translacionem beati Martini, de nocte, quasi per duas leucas ante diem, apud Rocham seu Rupem Mauricii [La Roche-Maurice,paroisse de Ploudiry, Finistère], fuit natus Herveus de Leonia, ex nobilissimis parentibus procreatus, patre scilicet domino Herveo de Leonia, matre autem domina Margareta de Alvalgoria, et hoc tempore guerre super ducatu Britannie inter Karolum Blesensem, dominum de Penthevreia, ex una parte, et comitem de Monte forti, ex alia ; et fuit conceptus in reditu guerre dominorum regum, Francie scilicet et Anglie. Sit longevus ut Matusale, sapiens ut Salomon, robustus ut Samson, salvatus ut Petrus Symon. Amen. Amen ». Sur Hervé de Léon, voy. Froissart, éd. S. Luce, t. II, pp. 112, 311 et suiv.
Aux feuillets 37 vo et 56 on lit le nom : « CestGeufroi [al. Gefroi] de S. Ligier » (XIVe siècle). Sur ce personnage, voy. Leroux de Lincy et Tisserand, Paris et ses historiens, p. 465. — P. Delalain, Le libraire parisien, 1891, p. 14.
Division actuelle des chapitres indiquée en chiffres dans les quatre Évangiles, indiquée seulement par des lettres coloriées dans Esther, les Proverbes, le Cantique des cantiques, la Sagesse, l'Ecclésiastique, les Prophètes, les Machabées, et tous les autres livres du Nouveau Testament.
Pour les autres livres, la division des chapitres est celle que l'on trouve généralement dans les Bibles historiales. — Titres ou sommaires en tête ou dans le texte des livres suivants : Pentateuque, Josué, Juges, Rois, Tobie, Histoire de la captivité, Judith et Machabées.
Provenance : Au 1er feuillet, on lit : « Ex libris S. Genovefae Paris., 1698, 20 livres »
Ancienne cote : A. f. in-fol. 2
Ancienne cote : E. 1
Ancienne cote : A. 7
Ancienne cote : A. 251
Autre support : Des éléments de décor du manuscrit ont été numérisés par l’IRHT. Ils sont consultables dans la Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux.
Bibliographie :
Expositions :
Les Fastes du gothique, le siècle de Charles V, Paris, Grand Palais, 1981-1982, p. 298 (François Avril) et pl. 244.
Dieu en son royaume, la Bible dans la France d'autrefois, XIIIe-XVIIIe siècle, Paris, 1991, no 47 p. 63 (François Dupuigrenet-Desroussilles).
Notices :
BOINET, 1921, p. 73-75.
DEUFFIC (Jean-Luc), "Notes de bibliologie bretonne", Pecia, 4, 2004, p. 110-113.
Études et citations :
LELONG (Jacques), Bibliotheca sacra, I, Paris, 1732, p. 315.
RAMÉ (A.), « La Bible des sires de Léon », Mélanges d'histoire et d'archéologie bretonne, 1, 1855, p. 241-246.
LEROUX DE LINCY et TISSERAND, Paris et ses historiens, Paris, 1867, p. 465.
MEYER (Paul), « Inventaire d'une bibliothèque française de la seconde moitié du XVe siècle », Bulletin de la Société des anciens textes français, 2, 1883, p. 70-72. (pour la liste de livres « que a monseigneur » du f. 545 vo).
BERGER, 1884, p. 213, 288, 304-305, 376-377.
DELALAIN (Paul), Étude sur le libraire parisien du XIIIe au XIVe siècle, Paris, 1891, p. 14.
KOHLER, Introduction, p. XLIX.
MÉLY (F.de), Les primitifs et leurs signatures. Les miniaturistes, Paris, 1913, p. 63.
LYNA, 1946-1947, p. 117 (mention).
SAMARAN et MARICHAL, 1959, p. 424.
BUCHER (François), The Pamplona Bibles, New Haven-Londres, 1970, p. 74.
GARNIER (François), « L'imagerie biblique médiévale », dans : Le Moyen Age et la Bible, éd. P. Miché et G. Lobrichon, Paris, 1984, p. 414.
GENEVOIS (A.-M.), GENEST (J.-F.), CHALANDON (A.), Bibliothèque des manuscrits médiévaux en France, relevé des inventaires du VIIIe au XVIIIe siècle, Paris, 1987, no 1925 (pour la liste de livres « que a monseigneur » du f. 545 vo).
STERLING (Charles), La peinture médiévale à Paris 1300-1500, Paris, Bibliothèque des Arts, 1987, p. 63-64.
GOUSSET (Marie-Thérèse) et STIRNEMANN (Patricia), « Marques, mots, pratiques : leurs significations et leurs liens dans le travail des enlumineurs », dans : Vocabulaire du livre et de l'écriture au Moyen Age, éd. O. Weijers, Turnhout, 1989, p. 47.
ROUSE (Richard A.& Mary A.), « The commercial production of manuscript books in late-thirteenth-century and early-fourteenth-century Paris », dans : Medieval book production assessing the evidence. Proceedings of the second conference of the Seminar in the history of the book to 1500, Oxford, July 1988, éd. Linda L. Brown-Rigg, Los Altos Hills, 1990, p. 103-115 (compte-rendu : Scriptorium, 47, 1993, bull. codicologique no 692).
LE CORRE (Lionel), Présence et pratique de la couleur dans une Bible historiale parisienne des années 1330. Le manuscrit 22 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève, mémoire de maîtrise d'histoire de l'art, Paris-IV, 1991 (dactyl.)
Manuscrits de Chrétien de Troyes, I, 1993, p. 261, 265 (Alison Stones).
RANDALL (Lilian R. C.), Medieval and Renaissance manuscripts in the Walters art gallery, Volume 1, France, 875-1420, Baltimore (Md.), London, Johns Hopkins university press, Walters art gallery, 1992, cat. n°61 (mention).
HAMEL, 1994, p. 152.
ROUSE (Richard H.) et ROUSE (Mary A.), Illiterati et uxorati. Manuscripts and their makers : commercial book producers in medieval Paris, 1200-1500, Turnhout, 2000 (mention t.1, p.206-208, 213, 217, 225, 250 et 381 et t.2, p.32, 195 et 200 ; reproduction des f. 37vo, 56, 175, 30vo : ill. 124-127).
KERNEVEZ (Patrick) et MORVAN (Frédéric), "Généalogie des Hervé de Léon (vers 1180-1363)", BSAF, 131, 2002, p. 309 (fac-similé et transcription du f. 545).
RÖHL (Susanne), Der Livre de Mandeville im 14. und 15. Jahrhundert, München, 2004, p. 142, note 348 (pour la mention d’un ms. inconnu du Livre de Mandeville figurant dans le catalogue de biliothèque ajouté, f. 545 v).
SATTLER (Veronika), Zwischen Andachtsbuch und Aventiure : Der Neufville-Vitasse-Paslter, Hamburg, Kovac, 2006 (mention t.1 p. 199).
RABEL (Claudia), "Memores estote uxoris Loth. Fortune d'une métamorphose biblique dans l'iconographie médiévale", dans Quand la peinture était dans les livres : mélanges en l'honneur de François Avril ; sous la direction de Mara Hofmann et Caroline Zöhl, Turnhout ; Paris, 2007, p. 259-272 (mentions p. 260 et 269).
FOURNIE (Eléonore), « Catalogue des manuscrits de la Bible historiale (3/3) », L’Atelier du Centre de recherches historiques [Internet, http://acrh.revues.org/1469, 2013-02-15]
FOURNIE (Eléonore), L'iconographie de la Bible historiale, Brepols, 2011 (p. 13, n. 24).
DEUFFIC (Jean-Luc), La Bible historiale d'Hervé de Léon (ms Sainte-Geneviève 22) et la "librairie" d'un seigneur (breton ?) [Internet, blog "Bibliologie bretonne", 2013-02-15]
FOURNIE (Eléonore), « Gomer et les siens, une famille vétérotestamentaire dans le giron marial, miniatures et bois gravés des manuscrits et des imprimés de la Bible historiale, XIVe - XVIe siècle », L’Atelier du Centre de recherches historiques [En ligne], 2009, mis en ligne le 07 mai 2010, consulté le 21 septembre 2013. URL : http://acrh.revues.org/2080 ; DOI : 10.4000/acrh.2080.
WINN (Mary Beth), « Beastly power, holy justice in late medieval France: from Robert Gobin's "Loups ravissants" to Books of Hours », Textual and Visual Representations of Power and Justice in Medieval France : Manuscripts and Early Printed Books, Farnham, Ashgate, 2015, p. 191-216 (p. 187).
Comment le Livre s'est fait livre : la fabrication des manuscrits bibliques (IVe-XVe siècle) : bilan, résultats, perspectives de recherche (colloque, Namur, 23-25 mai 2012), sous la direction de Chiara Ruzzier et Xavier Hermand, Brepols, 2015, mention p. 223).
Auteur : Pierre le Mangeur (1100?-1179)
Traducteur : Guiart des Moulins (1251?-1297)
Illustrateur : Maître du Roman de Fauvel
Destinataire : Guillaume aux Blanches-Mains (1135-1202)
Imprimeur ou éditeur : Geoffroy de Saint-Léger (12..?-13..)
Propriétaire préc. : Hervé VIII de Léon (1341-1363)
Hervé VII de Léon (13..-1343)
Marguerite d’Avaugour (13..-1375)
Oeuvre : Bible -- Versions françaises -- Historiale
Sujet : Ploudiry (Finistère)
Charles de Blois (duc de Bretagne ; 1319-1364)
Jean de Montfort (1293-1345)
Bibliothèques -- 400-1400

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : Consultation en salle de lecture de la Réserve, sur justificatif de recherche, soumise à autorisation préalable.
Tout usage public de reproductions de documents conservés à la Bibliothèque Sainte-Geneviève est soumis à autorisation préalable.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/