Calames

3 (fol. 120 v) « Chi commenche li Lapidaires, translaté de latin en romans, ki devise les vertus et les coulours des precieuses pierres »

Description :
C'est une traduction du Lapidaire de Marbode, proche de la première de celles publiées par L. Pannier ; cependant l'ordre des pierres n'est pas le même, la langue est assez différente et les variantes de texte sont nombreuses.
S'intercale une partie du Lapidaire dit de Modène.
Suivent (f.130-133) une dizaine de chapitres issus des Étymologies d'Isidore de Séville (chap. XXIV du livre XVI).
Début :

« Nul sage homme doter ne doit
Ken pirres grant vertus ne soit.
En herbes n'en sont... »


Fin :

« Pour ens fondre hommes et bestes,
Et vaiseaus qu'on use en festes. »


Vient ensuite un poème.
Bibliographie :
Éditions :
PANNIER (Léopold), Les lapidaires français du Moyen Age des XIIe, XIIe et XIVe siècles, Paris, 1882 (Bibliothèque de l'École des hautes études, fasc. 52), p. 34-69.
Études et citations :
MEYER (Paul), « Les plus anciens lapidaires français », Romania, 38, 1909, p. 258-259 (donne la correspondance avec Isidore de Séville, Étymologie, chap. 24, livre 16, d'où est tiré le poème des f. 130-133 vo).
ZINELLI (Fabio), « Tradizione 'mediterranea' e tradizione italiana del 'Livre dou Tresor' », dans A scuola con Ser Brunetto : indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, dir. par Irene Maffia Scariati, Firenze, 2008 (mention p. 76).
Auteur : Marbode (1035?-1123)
Isidore de Séville (saint ; 0560?-0636)
Oeuvre : li Lapidaires
Étymologies
Sujet : Lapidaires

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : Consultation en salle de lecture de la Réserve, sur justificatif de recherche, soumise à autorisation préalable.
Tout usage public de reproductions de documents conservés à la Bibliothèque Sainte-Geneviève est soumis à autorisation préalable.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/