Date :
Vers le premier quart du XVIIIe siècle
Langue :
Turc ottoman
Description physique :
Papier européen (filigrane à couronne, marque I.♥.S. et raisin). 10 feuillets. Ecriture Nashī parfois vocalisée. 1 cahier. Réclames. Réglure au mistara. 11 lignes à la page. Surface écrite 80 x 160 mm. On trouve de nombreuses gloses, peut-être de la main du copiste, dans les marges. Au f.10v se trouvent les symboles de l'abjad.. Titres rubriqués. 155 x 200 mm. Sans reliure.
Description :
Traduction, augmentée d’emprunts à d’autres ouvrages, des règles concernant les infinitifs arabes contenues dans leKitāb Marāẖ al-arwāh de احمد بن علی بن مسعود Aḥmad ibn ‘Alī ibn Mas‘ūd.
Au folio 10, note indiquant que le traducteur یحیی بن نوح الوانی Yahyà ibn Nūh al-Vānī, khatib à la Grande Mosquée de Van, a terminé son œuvre en 1098 (1686-1687).
Incipit f. 1v.
Explicit f. 10.
Provenance :
Selon la note figurant au f. 1 ce ms. a appartenu à Paul Sielve qui l’avait acheté en 1726.
Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents :
L’accès à la salle de réserve pourra être soumis à réservation
La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable
La consultation des manuscrits se fait un par un. Pas de photocopie. Possibilité de photographies personnelles sans flash. Possibilité de reproduction numérique
Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme
Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à :
https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/