Calames

MS.PERS.24 کلیات سعدی ابوعبدالله مشرف الدین بن مصلح سعدی شیرازی
Kulliyyāt-i sa‛dīAbū ‛Abd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muslih Sa‛dī Šīrāzī

Date : 1607 (13 février, 7 avril et 4 mai)
Description physique : Papier indien ocre brunâtre vergé, parallèlement ou perpendiculairement à la couture.. 335 feuillets. Volume formé en majorité de quaternions. Les f. 2 et 3 sont mutilés.. Ecriture indienne نستعلیق Nasta’līq (sauf les f. 106v- 112 qui sont en نسخی Nasẖī) de 21 lignes à la page copiées sur deux colonnes au milieu de la page et de 16 lignes copiées obliquement dans la marge. Titres rubriqués. Réclames. Aux f. 1v-2, 3v- 5, 8- 59 et 60v- 335, encadrements d’un filet bleu, d’un trait noir et d’une bande dorée ; une bande dorée plus fine délimite les colonnes du texte. On trouve une double page enluminée aux f. 2v-3, et des سرلوح sarlawh de frontispice enluminés aux f. 1v, 15, 20v, 60v, 106v, 112v, 147v, 221v, 254v, 288v, 299v, 322v, 328v et 333v.. Surface écrite 110 x 210 mm. Ms. de 185 x 305.. Demi-reliure au nom de l’école royale des Jeunes de langue de Paris..
Description : Toutes les pièces sont de la même main. Le n° VIII a été achevé de copier (f. 59) par حمزه محمد محمود المحمود Hamza b. Muhammad al-Mahmūd un mardi, au milieu de شوال Šavvāl 1015H. Le n° XV l’a été (f. 221) à la prière de midi (نماز دیگر namāz-i dīgar) du samedi 9 ذیحجه Zū l-hiğğa 1015H. par le même حمزه بن محمد محمود الهرندی Hamza b. Muhammad Mahmūd al-Hirindī et le n° XXV (au f. 335), toujours par Hamza b. Muhammad al-Mahmūd le vendredi 7 Muharram 1016H. et le colophon est précédé d’un poème de six bayt donnant la date de 1016H. Une main indienne a folioté une partie du volume et l’a annoté. Au f. 335v se trouve un bref extrait en persan. قریشی حسینی نقشبندی Qurayšī Husaynī Naqšbandī, faite à Patna (dār al-amān), dans le sawba du Bihār, au début de ذیقعده Zū l-Qa’da 1047H. Au f. 335 se trouve une marque indiquant que le ms. vient d’Ahmad Šāhvirdī احمد شاهوردی. On trouve plusieurs timbres, dont celui – rectangulaire – de خلیل الله خان H̱alīl-ullāh H̱ān, qui porte les dates de 1153H. et de la « 22e année » d’un ğulūs (f. 20, 60, etc.), un timbre ovale (f. 2 ou 32) – avec le nom de غلامرضا Ġulām-Rizā et la date de 1149H. - et un timbre circulaire, qui a été surchargé, se trouve aux f. 1, 60, 147, 221 ou 288.
Provenance : Au f. 1 figure une marque de don de ce ms. à sa fille عایشه بانو ‘Ayša Bānū par عبدالله خان بهادر فیروزجنگ هاشمی قریشی نقشبندی ‘Abdullāh H̱ān Bahādur Fīrūz-Ğang Hašimī.
Modalités d'entrée dans la collection : Fonds persan de l’Ecole royale des Jeunes de langues.
Ancienne cote : n° 56
Autre support : Manuscrit intégralement numérisé et disponible en ligne
Reproduction(s) numérique(s) : Numérisation disponible en ligne
Auteur : ابوعبدالله مشرف الدین بن مصلح سعدی شیرازی
Abū ‛Abd-ullāh Mušarrif al-Dīn b. Muslih Sa‛dī Šīrāzī
Copiste : Hamza b. Muhammad al-Mahmūd
Propriétaire préc. : Ecole royale des Jeunes de langues
Oeuvre : کلیات سعدی
Kulliyyāt-i sa‛dī
Lieu de production : Patna

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents :
L’accès à la salle de réserve pourra être soumis à réservation
La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable
La consultation des manuscrits se fait un par un. Pas de photocopie. Possibilité de photographies personnelles sans flash. Possibilité de reproduction numérique

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/