Calames

MS.ARA.407A بغية الرواد في أخبار الملوك من بني عبد الواد وما حازه مولانا الخليفة أبو حمو من الشرف الراسخ الأطواد , أبو زكريا بن خلدون الاشبيلي
Buġyaẗ al-ruwwād fī aẖbār al-mulūk min banī ʿAbd al-Wād wa-mā ḥāzahū mawlānā al-ẖalīfaẗ Abū Ḥammū min al-šaraf al-rāsiẖ al-aṭwād de Abū Zakariyyā ibn H̱aldūn al-Išbīlī

Langue : Arabe
Description physique : Papier. 164 feuillets. Écriture nasẖī. Pagination en chiffres "arabes orientaux" commence au n° 4 et se termine au n° 325 et foliotation au crayon : deux feuillets portent le n° 115 et le f.159r est en blanc ; Encres noire et rouge. 17 lignes par page. Rares annotations marginales au crayon. Cachet de l'École des L.L.O.O Vivantes et un cachet V.L (Victor Lory?). 250 x 165 mm. Reliure européenne en cuir brun portant de nombreuses dorures.
Description :
Premier volume de l'histoire de la dynastie ʿAbdelwadite de Tlemcen par le frère du célèbre historien ʿAbd al-Raḥmān Ibn H̱aldūn. Cette histoire va de Yaġmurāsin jusqu'en 777h. Ici il s'agit de la première partie qui va jusqu'à et y compris les événements de l'année 764h.
Les feuillets 159v à 161r sont consacrés à la table des matière de cette partie de l'ouvrage.
Au dos de la reliure le titre est "Histoire de Tlemsen arabe" (1) .
Copie achevée par يوحنا بن يوسف وارسي الفرنسيسي (Yuḥannā ibn Yūsuf Wārisī al-Faransīsī).
Incipit : بسم الله ...قال الشيخ الفقيه ...الحمد لله الذي خلق الدول اجنة في بطون الاعصار وذرا منها غررا مستهلة في مهود الامصار .
Explicit : وفي يوم الخميس السادس والعشرين لذي حجة سافر الامير الاعلى الاعز المولى ابو تاشفين بن مولانا الخليفة نصره الله لاستيطان الجزاير والاستقلال بامرها عوضا من جده المرحوم .
Provenance : A l'interieur de la couverture étiquette de Benjamin Duprat, Librairie de l'institut, du Sénat, de la Bibliothèque impériale, des Sociétés asiatiques de Paris, Londres, Calcuta, Chang-Haï et de la société orientale américaine etc., etc. Paris, Cloitre-Saint- Benoit, 7.
Modalités d'entrée dans la collection : Acquisition n°16124 : provient de la vente des livres de l’abbé Jean-Joseph Bargès. Acquis par la bibliothèque en décembre 1896 par l’intermédiaire du libraire Paul.
Ancienne cote : 407a
Ancienne cote : 537a
Ancienne cote : 713
Bibliographie :
GAL. II (241-2) ; Suppl.II 340 ; Bargés : Complément de l'histoire des Beni Zeiyan, p. VIII.
Katia Zakharia. "Jean-Georges Varsy et l’« Histoire d’Ali Baba ». Révélations et silences de deux manuscrits récemment découverts." Arabica, Brill Academic Publishers, 2015, 62 (5-6), pp.652-687. <hal-01456751>
Katia Zakharia. La version arabe la plus ancienne de l'« Histoire d'Ali Baba » : si Varsy n'avait pas traduit Galland ? Réhabiliter le doute raisonnable. Arabica, Brill Academic Publishers, 2017, 64, pp.50 - 77. <hal-01884314>
Auteur : ابن خلدون, يحيى بن محمد أبو زكريا (1333-1379)
Ibn H̱aldūn, Yaḥyá ibn Muḥammad Abū Zakaryāʾ (1333-1379)
Copiste : يوحنا بن يوسف وارسي الفرنسيسي
Varsy, Jean-Georges (1774–1859)
Propriétaire préc. : Bargès, Jean-Joseph-Léandre (1810-1896)
Oeuvre : بغية الرواد في أخبار الملوك من بني عبد الواد وما حازه مولانا الخليفة أبو حمو من الشرف الراسخ الأطواد
Buġyaẗ al-ruwwād fī aẖbār al-mulūk min banī ʿAbd al-Wād wa-mā ḥāzahū mawlānā al-ẖalīfaẗ Abū Ḥammū min al-šaraf al-rāsiẖ al-aṭwād
Sujet : Histoire
Tilimsen (Algérie)

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents :
L’accès à la salle de réserve pourra être soumis à réservation
La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable
La consultation des manuscrits se fait un par un. Pas de photocopie. Possibilité de photographies personnelles sans flash. Possibilité de reproduction numérique.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/