Bibliographie :
Beaujouan (G.) Fautes et obscurités dans les traductions médicales du Moyen Âge, in XIIe Congrès International d’Histoire des Sciences, T. LXXXIX, 1968, pp. 145-152.
Berriot-Salvadore (Evelyne) Images de la femme dans la médecine du XVIe et du début du XVIIe siècle : Relations avec la pensée juridique, morale et théologique, Thèse de doctorat, Université Montpellier III Paul Valéry, 1979.
Green (Monica H.) The transmission of ancient theories of female physiology and disease through the early Middle Ages, Thèse de 3e cycle, Université de Princeton, 1985.
Green (Monica H.) The Trotula : an English translation of the medieval compendium of women's medicine, University of Pennsylvania press, 2001-2002. Pas de mention directe du manuscrit.
Izarn (Pierre) L’école médicale de Salerne, Nunc Monspeliensis Hippocrates, revue de la Société montpelliéraine d’Histoire de la médecine, n° 1, 1993, pp. 27-32.
Marien (Guillaume) De passionibus mulierum, attribué à Trotula : Un regard médical sur un manuscrit de gynécologie médiévale de la Faculté de Médecine de Montpellier, Thèse de doctorat en médecine, Université Montpellier I, 2005.
Pezeu-Gilabert (Geneviève) Le « De passionibus mulierum » de Trotula : édition et traduction du manuscrit de Montpellier, Mémoire de maîtrise en histoire médiévale, Université Montpellier III, 1988, 355 pp.
Schmid (Toni) Medicinsk lärdom I det medeltida Sverige, Stockholm, Fornvännen, 5-6, 1951.
Vernet (André) et Genest (Jean-François) La bibliothèque de l'abbaye de Clairvaux du XIIe au XVIIIe siècle.I, Catalogues et répertoires, Avec l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, Ed. du CNRS, Paris, 1979.
Williams (Steven J.) The secret of secrets: the scholarly career of a pseudo-Aristotelian text in the Latin Middle Ages, University of Michigan Press, 2003.