Calames

3 (f. 1) Liber de ornatu spiritualium nupciarum, continens tres tractatus principales, teuthonico sermone compositus per fratrem Johannem de Ruysbroeth, priorem monasterii canonicorum regularium dicti Vallisviridis de Brabantia, postmodum in latinum sermonem per quemdam fratrem dicti monasterii translatus

Description : Début de la préface du traducteur : « Flagitastis, fratres carissimi, literis humilibus et devotis interpretari vobis latino eloquio libellum... » Début de l'ouvrage : « Ecce sponsus venit, exite obviam ei... » Fin : « Suffragia rependatis, valete, quin imo in Domino pariter valeamus. Amen. »
Bibliographie :
De Soer, G. B., « The relationship of the latin versions of Ruysbroek's 'Die Geestelike Brulocht' to the 'Chastising of God's children' », Medieval studies, 21, 1959, p. 129-146.
Auteur : Jan van Ruysbroeck (1293?-1381)

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : La consultation est soumise à autorisation préalable, conditionnée par la justification d'une recherche.
La reproduction et la publication sont soumises à autorisation préalable.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/